LEMKEN pusiau apverčiami pakabinami plūgai „Diamant“

Dėl vis kokybiškesnių žemės ūkio bendrovių teikiamų paslaugų reikalavimai šiuolaikiškiems pusiau prikabinamiems apverčiamiesiems plūgams vis auga. LEMKEN, turėdama abu apverčiamuosius plūgus „Diamant 11“ ir „Diamant 12“ visapusiškai atitinka šiuos reikalavimus, ypač atsižvelgiant į valdymą, darbo kokybę ir našumo didinimą.

75% ilgesnis eksploatavimo laikas

„DuraMaxx“ korpusai yra visiškai nauja plūgų korpusų koncepcija, leidžianti iki 75% prailginti eksploatavimo laiką ir iki 80% sutrumpinti serviso laiką. „DuraMaxx“  dalys pagamintos iš daug kietesnio plieno, nei kitos įprastos dalys. Tai tapo įmanoma, panaikinus gręžimo ir štampavimo skyles, kurios susilpnina metalą. Plūgo pagrindines verstuves ir juostines dalis laiko rėmas, šios dalys jau nebėra plūgo korpuso atraminės dalys. Jų vienintelė funkcija – apversti dirvožemį. Juos galima maksimaliai eksploatuoti ir tai niekaip nepaveiks plūgo korpuso stabilumo. Kiti privalumai: „DuraMaxx“ plūgų korpusai ilgiau tarnauja, žemės mažiau limpa, jiems reikia mažesnės traukos jėgos.

Greitas pakeitimas be jokių įrankių. „DuraMaxx“ plūgo korpusai suprojektuoti taip, kad verstuves, verstuvių juostas ir verstuvių priekius galima būtų greitai pakeisti be įrankių. Norint nuimti verstuvės priekį, pakanka išimti tik vieną kaištį, kuris taip pat tarnauja kaip kitų konstrukcijos elementų fiksavimo elementas. Išėmus kaištį, verstuvę arba juostas galima ištraukti iš jų sukabinimo įtaiso. Lyginant su tradicinėmis sistemomis, noragų viršūnės taip pat pakeičiamos daug greičiau, nes jos pritvirtintos tik vienu varžtu.

„DuraMaxx“ plūgų korpusai gali būti su uždaro tipo arba juostinėmis verstuvėmis. Verstuvė ir juostos pritvirtintos tik dviem kabliais. Korpusuose su juostinėmis verstuvėmis atstumas tarp juostų ir atramos yra gerokai didesnis. Atramos yra vienoje linijoje su juostomis. Tai leidžia arti be užsikimšimo net ir sudėtingomis sąlygomis.

Labai lipniam dirvožemiui ir tokioms dirvožemio sąlygomis, kai verstuvę veikia mažas slėgis, yra skirtos „DuraMaxx“ plastikinės juostos. Optimalios slydimo savybės pasiekiamos, kai linkusiems aplipti žeme plūgų korpusams, viršuje ir apačioje naudojamos plastikinės juostos. Tai reiškia, kad „DuraMaxx“ korpusais galima arti be užsikimšimo net ir ekstremaliomis sąlygomis.

„Diamant 11“ – įsipareigojimas tradicijai.

  • Patikimas apvertimo mechanizmas. Du teleskopiniai cilindrai galingai ir tolygiai apverčia plūgą 180 laipsnių kampu. Tikslus kampas yra sureguliuojamas reguliavimo varžtais, kiekvienai pusei atskirai.
  • Didelis ratas arimo metu iki minimumo sumažina spaudimą į dirvožemį ir garantuoja saugumą transportuojant plūgą keliu. Plūgo darbinis gylis priekyje sureguliuojamas trijų taškų pakabinimo mechanizmu, o gale –ratu su hidr. cilindru. Kaištis tarnauja kaip gylio ribotuvas. Rato atrama neleidžia plūgui nusileisti per giliai. Tai užtikrina, kad visada bus pakankama prošvaistė.
  • Svorio perkėlimo cilindras, papildoma opcija. Plūguose „Diamant 11“ kaip papildoma opcija gali būti naudojamas svorio perkėlimo cilindras. Papildomas hidraulinis cilindras perkelia plūgo svorį traktoriaus galinei ašiai. Tai palengvina traktoriui traukti plūgą. Šis protingas jėgos paskirstymas sumažina ratų slydimą ir yra taupomas kuras.

„Diamant 12“ – naujos vertybės.

  • Svorio perkėlimo cilindras – standartinė įranga. Optimalų slėgį hidr. cilindre galima nustatyti ir išsaugoti atmintyje priklausomai nuo dirvožemio, traktoriaus ir jėgos paskirstymo. Gerokai daugiau apkrovus traktoriaus galinę ašį, sumažėja ratų praslydimas ir taupomas kuras. Tam tikrą svorio dalį perkėlus galinei ašiai, geriau važiuoti keliu, nes priekinis svoris kelyje neapkrauna traktoriaus priekinės ašies. Dėl to yra lengvesnis ir traktoriaus vairavimas;
  • Apsisukimo galulaukėse sistema „TurnControl“. Su „TurnControl“ sistema posūkyje slėgis svorio perkėlimo cilindre yra automatiškai sumažinamas, todėl padidėja traktoriaus stabilumas. Posūkyje slėgis yra automatiškai reguliuojamas – tai užtikrina tolygų dešiniajam ir kairiajam traktoriaus ratui tenkančio svorio paskirstymą. Plūguose įmontuotas sensorius matuoja vairavimo kampą tarp traktoriaus ir plūgo. Kai pasiekiamas didesnis nei 60° posūkio kampas, cilindras automatiškai yra visiškai atleidžiamas. Pasiekiamas ir didesnis stabilumas šlaituose.
  • Elektroninė valdymo sistema „TurnControl“ leidžia iš vairuotojo darbo vietos valdyti visas svarbias plūgo funkcijas, pavyzdžiui, plūgo pokrypio kampą, plūgo apvertimą, svorio perkėlimo cilindro slėgį ir kt. Plūgo pokrypio kampą galima nustatyti ir šį parametrą išsaugoti. Du dvipusio veikimo apvertimo mechanizmo cilindrai palaiko plūgą tiksliai iš anksto nustatytoje padėtyje – nebereikia mechaninių posūkio kampo fiksatorių. Nustatytą pokrypio kampą taip pat galima bet kuriuo metu pakeisti rankiniu būdu, pavyzdžiui, ariant pirmąją arba paskutiniąją vagą.

Su „Diamant“ pusiau pakabinamais apverčiamais  plūgais arimas bet kokiomis sąlygomis ir be kliūčių.

  • Pažangi LEMKEN „Hydromatic“ korpusų apsauga nuo perkrovos susideda iš sistemos, kuri bet kokioje padėtyje užtikrina tvirtą plūgo korpuso ryšį su guoliu. Kai plūgo korpusas susiduria su kliūtimi „Hydromatic“ sistema užtikrina švelnų, tolygų korpusų grąžinimą į darbinę padėtį. Veikiant šiai sistemai, plūgo korpusai visuomet tvirtai laikosi, jų neįmanoma atplėšti nuo rėmo;
  • „Hydromatic“ hidraulinė korpusų apsauga gali lengvai atlenkti plūgo korpusą bet kuriuo metu, kai korpusas susiduria su kliūtimi – iki 38 cm į viršų ir iki 20 cm į šoną. Net jei yra ariama giliai, korpuso eiga užtikrina nuolatinį ir sklandų darbą. Slėgį hidr. korpusų apsaugoje galima lengvai valdyti iš traktoriaus kabinos;
  • Minimalią ir maksimalią korpusų atlenkimo jėgą galima nustatyti intervale nuo 50 iki 140 bar – tai atliekama valdymo vožtuvo rankenėle (papildoma įranga), pvz., priklausomai nuo arimo sąlygų – gylio ir dirvožemio. Šias ribines reikšmes galima pasiekti, naudojant traktoriaus valdymo įrangą. Nebūtina koreguoti pagal manometrą. Tvirtas ryšys tarp plūgo sijos ir rėmo leidžia sumažinti slėgį sistemoje.
Modelis Vienos vagos darbinis

plotis [apytikriai, cm]

Atstumas tarp plūgų

korpusų

[cm]

Korpusų skaičius Svoris

[apytikriai, kg]

Diamant Diamant V Diamant Diamant V
Su nukerpamojo varžto korpusų apsauga
Diamant (V) 11 5 L 100 33,38,44,50 30-55 100 5 2.580 3.755
Diamant (V) 11 5+1 L 100 33,38,44,50 30-55 100 5+1 2.830 3.065
Diamant (V) 11 6 L 100 33,38,44,50 30-55 100 6 2.826 2.036
Diamant (V) 11 6+1 L 100 33,38,44,50 30-55 100 6+1 3.076 3.346
Diamant (V) 11 7 L 100 33,38,44,50 30-55 100 7 3.072 3.317
Diamant (V) 11 7+1 L 100 33,38,44,50 30-55 100 7+1 3.322 3.627
Diamant (V) 11 8 L 100 33,38,44,50 30-55 100 8 3.318 2.598
Diamant (V) 11 8+1 L 100 33,38,44,50 30-55 100 8+1 3.568 3.908
Diamant (V) 11 5 L 120 33,38,44,50 30-55 120 5 2.630 3.825
Diamant (V) 11 5+1 L 120 33,38,44,50 30-55 120 5+1 2.892 3.149
Diamant (V) 11 6 L 120 33,38,44,50 30-55 120 6 2.888 3.120
Diamant (V) 11 6+1 L 120 33,38,44,50 30-55 120 6+1 3.150 3.444
Diamant 11 7 L 120 33,38,44,50 120 7 3.146
Diamant 11 7+1 L 120 33,38,44,50 120 7+1 3.408
Su hidrauline korpusų apsauga
Diamant (V) 11 5 L 100 33,38,44,50 30-55 100 5 2.800 2.975
Diamant (V) 11 5+1 L 100 33,38,44,50 30-55 100 5+1 3.099 3.334
Diamant (V) 11 6 L 100 33,38,44,50 30-55 100 6 3.099 3.300
Diamant (V) 11 6+1 L 100 33,38,44,50 30-55 100 6+1 3.389 3.659
Diamant (V) 11 7 L 100 33,38,44,50 30-55 100 7 3.380 3.625
Diamant (V) 11 7+1 L 100 33,38,44,50 30-55 100 7+1 3.679 4.984
Diamant 11 V T 5 L 120 30-55 120 5 3.045
Diamant 11 V T 5+1 L 120 30-55 120 5+1 3.418
Diamant 11 V T 6 L 120 30-55 120 6 3.384
Diamant 11 V T 6+1 L 120 30-55 120 6+1 3.757
Diamant 11 Diamant 12
Korpusų skaičius Keturių pakopų darbinis plotis „Vari“ versija „T“ elementas „OF“ versija Keturių pakopų darbinis plotis „Vari“ versija „T“ elementai su „FlexPack“ Su integruotu

„FlexPack“

tankintuvu

5+1 x x x x
6+1 x x x x x x x x
7+1 x x x x x x x x
8+1 x x x x x
9+1 x

Dėl nuolatinio technikos tobulinimo visos specifikacijos, matmenys ir svoriai gali būti pakeisti, todėl gamintojas neįsipareigoja jų laikytis. Nurodyti svoriai visada taikomi mašinoms su standartine įranga. Mes pasiliekame teisę keisti specifikacijas.

Turite klausimų?

Užpildykite formą ir mes su Jumis susisieksime